black-silhouette-of-woman-against-a-black-backdrop-with-flashlight-shining.jpg.optimal.jpg
Личность загадочного автора раскрыта
16.09.2025
book-stack.png
Longlist за национальную книжную премию за переведенную литературу и больше новостей о книге!
16.09.2025
16.09.2025

Артур Сме — новый лауреат поэта США.

Библиотека Конгресса только что объявила, что Артур Сме будет 25-м лауреатом поэта нации на 2025-2026. Он займет должность 9 октября от предыдущего лауреата Ада Лимона, который […]

Библиотека Конгресса только что объявила, что Артур Сме будет 25-м лауреатом поэта нации на 2025-2026. Он займет должность 9 октября от предыдущего лауреата Ада Лимона, который проработал на два, двухлетнее срок.

SZE — поэт, переводчик и редактор, а также автор двенадцати книг поэзии. Он часто пишет о юго -западе, где он жил годами. Исполняющий обязанности библиотекаря Конгресса Роберт Рэндольф Ньюлена описывает свою работу как полную «великих формальных инноваций», и что «как Эмили Дикинсон и Уолт Уитмен, Сме поднимает что -то новое из ряда традиций и влияний — и результат — поэзия, которая свободно движется во время и пространстве».

Мы опубликовали несколько стихов Сзе на Lit Hub За эти годы, в том числе «распаковка глобуса» из его национальной книжной награды коллекции Линии зрелища. Он также был назван первым лауреатом поэта в Санта -Фе и был финалистом Пулитцеровской премии в 2015 году за его книгу Компас поднялся.

В объявлении о своем назначении, Сте сказал: «Как сын китайских иммигрантов, и, как второкурсник, который решил оставить Массачусетскую технологию, чтобы осуществить мечту стать поэтом, я бы никогда не догадался, что так много десятилетий спустя я получу это признание».

Что делает поэт -лауреат? Практически все, что они хотят; Положение открыта для интерпретации каждого отдельного поэта. Библиотека инструктирует лауреата «поднять национальное сознание к большей оценке чтения и написания поэзии», но не указывает, как, выбирая, чтобы «поддерживать« до минимума требуемые конкретные обязанности ». Традиционно лауреаты курируют чтения и симпозии, но в последние годы лауреаты стали более креативными, а также запустили конкретные проекты, такие как «живые народы, живые слова» Джой Харджо, которые собрали и нанесли на карту первые народные поэзию, и Хуан Фелипе Эррера «Ла Каса де Колора», в которую вошли коллективные написанные поэты.

ЧИТАЙТЕ:
Книги по картинкам о женщинах, нарушающих гендерные роли

Мы должны увидеть, что Сме будет делать во время своего пребывания в должности, но он сказал, что он «чувствует большую ответственность за продвижение того, как поэзия, особенно поэзия в переводе, может повлиять на нашу повседневную жизнь. Мы живем в таком быстро развивающемся мире: поэзия помогает нам замедлить, углубить наше внимание, соединяться и жить более полно». Перевод был основной частью практики SZE, в том числе коллекция его собственных переводов китайских стихов под названием Шелковый дракон IIПолем Я надеюсь, что он принесет эту страсть к другим традициям написания в роль.

Я также рад видеть такой отличный выбор Библиотеки Конгресса, которая недавно была целью Трампа и его Хогмена — я боялся, что лауреат этого года будет кем -то вроде Kid Rock.

Поздравляем Артура Сзе! Он открывает свое пребывание в живом чтении в свой первый день, 9 октября, и вы можете зарезервировать билеты бесплатно, начиная с этого четверга в Loc.gov.

Яндекс.Метрика