На недавней встрече президент Франции Эммануэль Макрон и президент Мексики Клаудия Шейнбаум провели весьма символичный обмен книгами.
В ознаменование многих лет дипломатических отношений – и, конечно же, с целью продолжения торговли – Франция и Мексика обменялись двумя древними рукописями: Кодекс Аскатитлан, и Кодекс Ботурини.
Оба текста описывают миграцию ацтеков в Теночтитлан (или современный Мехико). Но Аскатитлан хранится в Национальной библиотеке Франции в Париже с 1898 года.
Что Рукопись датируется примерно 1519 годом, сразу после того, как испанцы высадились в Мексике. Состоящий из пиктограмм, Аскатитлан На 25 листах изображена смена ацтекских правителей и драматизированы приход Эрнана Кортеса и христианства.
По данным Библиотеки Конгресса США, «из всех известных рукописей, повествующих об истории ацтеков, Кодекс Аскатитлана наверное, самое ценное и важное». Так что со стороны Франции очень мило вернуть его.
Ботурини имеет примерно ту же историю происхождения, что и его брат, хотя исторический консенсус предполагает, что он был составлен немного позже — между 1530-1541 годами. Этот кодекс, хранящийся в Национальном музее антропологии в Мехико с 1871 года, рассказывает о миграции ацтеков из Ацтлана в долину Мехико.
Его также называют «Полоса паломничества», и его происхождение немного более мрачно, чем у Аскатитлан. Мезоамериканские ученые полагают, что эта анонимная рукопись оказалась незаконченной по загадочным причинам.
Как ArtNews's Ли Энн Миллер сообщила во вторник, что обмен является исторически благоприятным, поскольку кодексы редко выставляются на всеобщее обозрение и редко перемещаются. Это особенно важно со стороны Мексики, учитывая долгие попытки страны репатриировать предметы мезоамериканской культуры, которые «нашли» свой путь в коллекциях по ту сторону пруда.
Мяч на твоей стороне, Европа. Как рассказала Эмилия Мендоса, мексиканская активистка по реституции Художественная газета: «Кредит — хороший сигнал, но мы хотим чего-то постоянного».








