partial-cover-of-Harlem-Rhapsody-by-Victoria-Christopher-Murray.jpg.optimal.jpg
Каждый должен прочитать эту книгу, которая заставила меня хотеть вырвать волосы
15.04.2025
vera-wong-cropped-cover.png
8 уютных загадок в главных ролях Старшие сыщики
17.04.2025
16.04.2025

Вот несколько новых литературных Portmanteaus для использования вместе с романтазией и CLI-Fi.

Недавно было доведено до моего сведения через Lit Hub Slack, что «тромэнд», портманто триллера и романтики, присоединился к рядам имен Zippy Subgenre. Может быть, это из […]

Недавно было доведено до моего сведения через Lit Hub Slack, что «тромэнд», портманто триллера и романтики, присоединился к рядам имен Zippy Subgenre. Может быть, это из -за социальных сетей, но кажется, что книжные разговоры более задушены в этих сокращенных терминах. Романтант, конечно, является правящим лидером стаи, но научно-фантастическая, ром-ком, путешественник, киберпанк и многое другое использовали на протяжении десятилетий.

Мы много сокращаем имена здесь, в Lit Hub, и не хотим, чтобы нас оставляли от удовольствия, так что вот еще несколько книг, связанных с Portmanteaus.

Бофик: Художественная литература, связанная с лодками.

Moode: Moon Odes, фаворит поэтов.

Comm: ROM: Коммунистический роман. О паре, которая обнаруживает их классовое сознание и раздает капитализм, после короткого периода, когда они распадаются, конечно, хотя мы все знаем, что они предназначены друг для друга.

Аллегопия: Аллегорические антиутопические романы, которые показывают нам, насколько плохие вещи с небольшим сдвигом кадра.

HISTRAD: Папа книги истории, также известные как ЕГОтори

Садоар: Печальные мемуары, обычно в шикарном, европейском кодировании.

Краххал: Книга, которая опирается на буквы, электронные письма, проекты и другие эфемеры от громкого имени.

Afo: Это скорее аббревиатура, но это недолго для «Автоматической литературы или как?» Что вы говорите, когда не можете понять, пишет ли автор о себе или нет.

Nyte Lite: Легкое чтение с достаточным количеством литературного кеша, чтобы быть популярным среди типов обзоров книг NY Times.

Scrom: Мошенник роман. Роман о мошенниках или влюбленных влюбленных. Не уверен, что это еще существует, но я бы прочитал это.

Клиллер: Убийца книжного клуба, книга, которая заставит людей сказать то, что они не могут вернуть.

ЧИТАЙТЕ:
Столица мечты

PO-био: Pop Bio, непристойная и забавная книга поп-звезды, актера или человека, который был опозорен без депрессии.

Мантелл: Другое название для тех скучных, написанных призраками кампании мужских политиков. Не путать с великим Хилари Мантел, который хорош и совсем не скучный.

Эскалит: Эскапистская литература, что -то, что позволяет вам сказать: «Убери меня отсюда, я знаменитость!» В ваш собственный мозг.

Буоссей: Эссе по длине книги, но так как это звучит похоже на другой сленговый термин, может быть, не говорите это слишком уверенно на публике.

Дао горит: Написание, на которое слишком влияет альт-лит-звезда 2000-х годов Тао Лин.

Блюдо: Термин, который был изобретен только ради блога, и вряд ли будет внести общее использование.

Яндекс.Метрика